崔涂,字禮山,唐朝時(shí)期詩(shī)人,善音律,尤善長(zhǎng)笛,《全唐詩(shī)》存其詩(shī)1卷。下面跟知秀網(wǎng)小編一起了解一下崔涂所作的《幽蘭》吧。
幽蘭
崔涂 〔唐代〕
幽植眾寧知,芬芳只暗持。
自無(wú)君子佩,未是國(guó)香衰。
白露沾長(zhǎng)早,春風(fēng)到每遲。
不如當(dāng)路草,芬馥欲何為。
譯文及注釋
譯文
生于山野的蘭花眾人又有誰(shuí)能知道它呢,只是自己默默保持著芬芳的花香。
自古以來(lái)不會(huì)有君子采擷佩戴,即使是它芬芳正盛的時(shí)候。
寒露早早地就侵襲而來(lái),溫暖的春天卻總是等候很久也不來(lái)。
被棄擲路邊如同荒草,縱然有芬芳馥郁的香氣又能如何。
注釋
幽蘭:即蘭花,俗稱草蘭。
幽植:指幽蘭生于山野,遠(yuǎn)離眾芳喧妍的花園。
暗持:指幽蘭孤芳自賞。
佩:佩戴。
芬馥:吐露芬芳馥郁的香氣。
賞析
蘭花沒(méi)有牡丹、海棠的妖冶富麗,也沒(méi)有寒梅、霜菊的傲峭冷艷。它清秀雅潔,芳香馥郁,如淑女婷婷,似君子彬彬,別有一種幽淡孤清的風(fēng)韻。歷來(lái)富貴者愛(ài)牡丹,隱逸者愛(ài)菊梅,而清雅孤高、弱而不阿的文士就偏愛(ài)幽蘭了。
崔涂這首詩(shī)通過(guò)詠寫蘭的貞芳幽獨(dú),寄托自己孤高而又哀傷的抑郁情懷,在詠蘭詩(shī)中是偏于感傷的一類。詩(shī)篇興寄鮮明,旨在抒情,所以詩(shī)人對(duì)蘭不作描繪,而是集中筆墨,訴說(shuō)蘭花自持芬芳卻遭風(fēng)雨侵凌又被棄如路草的悲慘命運(yùn),以自傷不遇。詩(shī)篇寫得質(zhì)實(shí)、深婉,恰如一株飄零的幽蘭,質(zhì)而芳,柔而韌,顧盼自哀,低回不已。
詩(shī)人代蘭自訴,娓娓說(shuō)道。開篇先自剖高潔:“幽植眾能知,芬芳只暗持。”幽蘭常常生于山野、谷畔,但不因清寒而不開,不因無(wú)人而不芳。這兩句寫蘭的芳質(zhì),又突出了蘭幽植孤生,芬芳不被人識(shí)的客觀處境。宋劉克莊詠蘭詩(shī)中寫它“深林不語(yǔ)抱幽貞,賴有微風(fēng)遞遠(yuǎn)馨”,意與此相近。但“幽植”二句除自剖之外,還暗責(zé)世俗不識(shí)芳潔,一筆兩開,詩(shī)意半含半露,奠定了全篇顧盼、低回的韻調(diào)。
“自無(wú)君子佩”承首句,“未是國(guó)香衰”承次句。蘭被推為“花草四雅”之首,有“花中君子”的美稱,又因其幽香濃郁,有國(guó)香之譽(yù)。我國(guó)古人常以佩蘭表示芳潔,屈賦中有“紉秋蘭以為佩”的詩(shī)句,唐太宗李世民有《芳蘭》詩(shī):“會(huì)須君子折,佩里作芬芳?!迸c此相關(guān),古來(lái)也把賢人遭棄比作芳蘭無(wú)人采折。屈原內(nèi)美而好修,卻反遭斥逐,他慨嘆“戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩?!睘榻y(tǒng)治者所不容的李白也發(fā)出“若無(wú)清風(fēng)吹,香氣為誰(shuí)發(fā)”(《古風(fēng)·秋蘭》)的悲慨。秉性耿介,后被罷相的張九齡也詠蘭為寄:“幽林芳意在,非是為人論?!?《悲秋蘭》)“草木有本心,何求美人折?!?《感遇》)。這些詩(shī)或發(fā)抒不平,或自賞孤花,但都掩蓋不住遭受冷遇的孤寂。而崔涂這兩句,從主體客體兩面著筆:蘭花芳節(jié)香質(zhì)不稍減,可君子卻置之不顧。這是期待后的失望,內(nèi)省后的自傷,更充滿無(wú)可奈何的感傷情調(diào)。
“白露霑長(zhǎng)早,青春每到遲?!币蛏谏搅?,寒露早至,使之先期零落;春光晚顧,又晚得佳期。這一遲一早,寫出境遇之慘凄,顯出芳魂玉質(zhì)難得久持的無(wú)限悲苦,作吞吐哽咽之聲。
詩(shī)篇已三層遞進(jìn),愈轉(zhuǎn)愈悲,但詩(shī)人仍情不能已。由于以上種種遭遇,蘭對(duì)自己的生存意義產(chǎn)生了疑慮:“不知當(dāng)路草,芳馥欲何為?”芳質(zhì)高格,無(wú)人賞識(shí),被棄擲路側(cè),形同荒草,那么自己獨(dú)抱貞節(jié),自開自芳,又有何用?步步退逼,終歸于凄絕,把不遇之情,推至頂點(diǎn)。至此詩(shī)篇的抒情形象完成了。我們好象看到了一株生于草野當(dāng)風(fēng)離披的芳蘭,又似看到了一個(gè)落拓不偶,抑郁難伸的賢士。
此詩(shī)運(yùn)用傳統(tǒng)的芳草美人的比興手法。由于作者對(duì)蘭的稟賦特征體察入微,自己的思想情調(diào)又與之相契,物性與人情,各自昭然,又妙合如一。詩(shī)中所言皆為蘭,又無(wú)一不是作者的自道。王士禎說(shuō):“詠物之作,須如禪家所謂不粘不脫,不即不離,乃為上乘?!边@正可用以評(píng)價(jià)此篇。
作為借物抒情的作品,它體物幽微表現(xiàn)細(xì)膩。詩(shī)情如一根不絕的絲縷,柔細(xì)綿長(zhǎng),欲斷又續(xù)。既寫出幽蘭幾遭侵凌,生機(jī)欲斷,卻期待不已、春心不死的柔韌之質(zhì);又表現(xiàn)了作者雖郁塞難伸,卻執(zhí)著人生追求不舍的深摯沉郁、無(wú)限凄苦之情,哀婉幽怨纏綿不盡。
此詩(shī)表現(xiàn)細(xì)膩,感情深微,詩(shī)境卻并不狹小,詩(shī)的內(nèi)涵十分豐富,有很高的典型意義。這不能不歸之于作者對(duì)詩(shī)意的提煉和表達(dá)的靈活、準(zhǔn)確。詩(shī)篇不僅詠物抒情相融相映,一筆兩到,在具體表達(dá)中,用筆又始終是一語(yǔ)雙關(guān),言己言他,嘆恨如一。使人一面感到幽蘭的悲訴、哀凄,一面又感到世人的冷漠、霜露之無(wú)情,在鮮明的對(duì)比中,揭露了現(xiàn)實(shí)的嚴(yán)酷,使人不禁想起李商隱《詠蟬》的名句:“五更疏欲斷,一樹碧無(wú)情?!痹诎母星橹校趾袔追掷渚?。這樣,詩(shī)篇在自嘆自傷之外,深刻地揭示了理想與現(xiàn)實(shí)的矛盾,使這首取材平常的詠物詩(shī)表現(xiàn)了廣泛的社會(huì)內(nèi)容和深刻的思想意義。
發(fā)表評(píng)論