朱彝尊(公元1629年10月7日-1709年11月14日),字錫鬯(chàng),號(hào)竹垞(chá),又號(hào)醧(yù)舫,晚號(hào)小長(zhǎng)蘆釣魚(yú)師,別號(hào)金風(fēng)亭長(zhǎng),浙江秀水(今屬浙江省嘉興市)人。清朝詞人、學(xué)者、藏書(shū)家。朱彝尊作詞風(fēng)格清麗,為“浙西詞派”的創(chuàng)始人,與陳維崧并稱(chēng)“朱陳”,與王士禎稱(chēng)南北兩大詩(shī)宗(南朱北王)。著有《曝書(shū)亭集》80卷,《日下舊聞》42卷,《經(jīng)義考》300卷;選《明詩(shī)綜》100卷,《詞綜》36卷(汪森增補(bǔ))。那么下面知秀網(wǎng)小編就為大家?guī)?lái)朱彝尊的《出居庸關(guān)》,一起來(lái)看看吧!
出居庸關(guān)
朱彝尊〔清代〕
居庸關(guān)上子規(guī)啼,飲馬流泉落日低。
雨雪自飛千嶂外,榆林只隔數(shù)峰西。
從山青水綠的南國(guó),來(lái)游落日蒼茫的北塞,淡談的鄉(xiāng)思交匯著放眼關(guān)山的無(wú)限驚奇,化成了這首“清麗高秀”的寫(xiě)景小詩(shī)。
朱彝尊早年無(wú)意仕進(jìn),以布衣之身載書(shū)“客游”,“南逾嶺,北出云朔,東泛滄海,登之褱,經(jīng)甌越”,為采訪(fǎng)山川古跡、搜剔殘碣遺文,踏誼了大半個(gè)中國(guó)(見(jiàn)《清史稿文苑傳》)?,F(xiàn)在,他獨(dú)立于北國(guó)秋冬的朔風(fēng)中,傾聽(tīng)著凄凄而啼的子規(guī)(杜鵑)之鳴,究竟在浮想些什么?是震訝于這“古塞之一”的居庸關(guān)之險(xiǎn)酸——它高踞于軍都山間,兩峰夾峙,望中盡為懸崖峭壁,不愧是扼衛(wèi)京師的北國(guó)雄塞?還是思念起了遠(yuǎn)在天外的故鄉(xiāng)嘉興,那鴛鴦湖(南湖)上風(fēng)情動(dòng)人的船女棹歌,或搖曳在秋光下的明艷照人的滿(mǎn)湖蓮荷?于是這向風(fēng)而啼的“子規(guī)”,聽(tīng)來(lái)也分外有情了:它也似在催促著異鄉(xiāng)游子,快快“歸”去么?
起句看似平平敘來(lái),并末對(duì)詩(shī)人置身的關(guān)塞之景作具體描摹。但對(duì)于熟悉此間形勢(shì)的讀者來(lái)說(shuō),“居庸關(guān)”三字的跳出,正有一種雄關(guān)涌騰的突兀之感。再借助于幾聲杜鵑啼鳴,便覺(jué)有一縷遼遠(yuǎn)的鄉(xiāng)愁,浮升在詩(shī)人的高嶺獨(dú)佇之中。驅(qū)馬更行,峰回路轉(zhuǎn),在暮靄四起中,忽遇一帶山泉,從峰崖高處曲折來(lái)瀉,頓令詩(shī)人驚喜不已:在這塞外的山嶺間,竟也有南國(guó)般清冽的泉流,正可放馬一飲,聊解旅途之渴。站在潺潺的山泉畔,遙看蒼茫的遠(yuǎn)夭,又見(jiàn)一輪紅日,正沉向低低的地平線(xiàn)。那猶未斂盡的余霞,當(dāng)還將遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近的山影,輝映得明熒如火——這便是“飲馬流泉落日低”句所展現(xiàn)的塞上奇景。清澈、明凈的泉流,令你忘卻身在塞北;那涂徐而奏的泉韻,簡(jiǎn)直如江南的絲竹之音惹人夢(mèng)思。但“坐騎”恢恢的嘶鳴,又立即提醒你這是在北疆。因?yàn)樯碓谏桔喔咛?,那黃昏“落日”,也見(jiàn)得又圓又“低”,,如此高遠(yuǎn)清奇的蒼莽之景,就決非能在煙雨霏霏的江南,所可領(lǐng)略得到的了。
不過(guò)最令詩(shī)人驚異的,還是塞外氣象的寥廓和峻美。此刻,峰影如燃的西天,還沐浴在一派莊嚴(yán)肅穆的落日余霞中?;乜幢碧欤瑓s又灰云蒙黎。透過(guò)如林插空的千百峰嶂,隱約可見(jiàn)有一片雨雪,紛揚(yáng)在遙遠(yuǎn)的天底下,將起伏的山巒,織成茫茫一白!“雨雪自飛千嶂外”句,即展現(xiàn)了那與“飲馬流泉落日低,所迥然不同的又一奇境——剪影般的“千嶂”近景后,添染上一筆清瑩潔白的“雨雪”作背景,更著以一“飛”字,便畫(huà)出了一個(gè)多么寥廓、案潔,竣奇而不失輕靈流動(dòng)之美的世界!
詩(shī)人久久地凝視著這雨雪交飛的千嶂奇景,那一縷淡淡的鄉(xiāng)愁,旱就如云煙一般飄散殆盡。此次出塞,還有許多故址、遺跡需要考察,下一程的終點(diǎn),該是馳名古今的“榆林塞”了吧?詩(shī)人意興盎然地轉(zhuǎn)身西望,不禁又驚喜而呼:那在內(nèi)蒙古準(zhǔn)格爾旗一帶的“渝林”古塞,竟遠(yuǎn)非人們所想像的那般遙遠(yuǎn)!從居庸塞望去,它不正“只隔”在云海茫茫中聳峙的“數(shù)蜂”之西么?詩(shī)之結(jié)句把七百里外的榆林,說(shuō)得仿佛近在咫尺、指手可及,豈不太過(guò)夸張?不,它恰正是人們?cè)诘歉咄h(yuǎn)中所常有的奇妙直覺(jué)。這結(jié)句雖然以從唐人韓翔“秋河隔在數(shù)峰西”句中化出,但境界卻高遠(yuǎn)、寥解得多:它在剎那間將讀者的視點(diǎn),提升到了詩(shī)人絕后的絕高之處;整個(gè)畫(huà)面的空間,也因此猛然拓展。于是清美、寥廓的北國(guó),便帶著它獨(dú)異的“落日”流泉、千嶂“雨雪”和云海茫范中指手可及的愉林古塞,蒼蒼莽葬地盡收你眼底了。
發(fā)表評(píng)論