戰(zhàn)國時(shí)期,孟子的學(xué)生萬章對一些歷史事件有所懷疑,問湯的賢相伊尹幫助湯統(tǒng)一天下是否正確。孟子說伊尹幫助湯統(tǒng)一天下后一直在輔佐朝政,湯的孫子太甲破壞法度被伊尹流放到相邑。三年后太甲悔過自新,伊尹迎接他回來做王。
【釋義】怨:怨恨,悔恨;艾:割草,比喻改正錯(cuò)誤。原意是悔恨自己的錯(cuò)誤,自己改正。現(xiàn)在只指悔恨自己的錯(cuò)誤。
本文由網(wǎng)絡(luò)整理 ? 版權(quán)歸原作者所有
正在加載中...
戰(zhàn)國時(shí)期,孟子的學(xué)生萬章對一些歷史事件有所懷疑,問湯的賢相伊尹幫助湯統(tǒng)一天下是否正確。孟子說伊尹幫助湯統(tǒng)一天下后一直在輔佐朝政,湯的孫子太甲破壞法度被伊尹流放到相邑。三年后太甲悔過自新,伊尹迎接他回來做王。
【釋義】怨:怨恨,悔恨;艾:割草,比喻改正錯(cuò)誤。原意是悔恨自己的錯(cuò)誤,自己改正。現(xiàn)在只指悔恨自己的錯(cuò)誤。
發(fā)表評論