1.蜜蜂和蟋蟀的故事
她不是真的小蜜蜂,他也不是真的小蟋蟀。但他們是真的生命。他們?yōu)樽约旱恼鎸?shí)身份痛苦,他們給自己起這樣的名字表明他們希望轉(zhuǎn)世當(dāng)蜜蜂和蟋蟀。
小蜜蜂和小蟋蟀是一個(gè)小時(shí)之前認(rèn)識(shí)的,同病相憐使他們立即成為朋友。
小蟋蟀是在這座豪華的別墅里出生的,這座房子是他的家。小蜜蜂是不速之客,她是從窗戶外邊飛進(jìn)來的。她正好在小蟋蟀身邊著陸。
“你好,我叫小蟋蟀。”小蟋蟀主動(dòng)和她打招呼。
“你好,我叫小蜜蜂。”小蜜蜂說。他們都笑了。
“外邊有意思嗎?”小蟋蟀沒出去過。
“好是好,只是沒咱們的份兒?!毙∶鄯湔f。
小蟋蟀喜歡她使用“咱們”這個(gè)詞?!吧聛砭捅粍e人恨的滋味不好受?!毙◇皣@了口氣。
“對(duì)于生命來說,出身最重要?!毙∶鄯湔f。
“這棟別墅的主人是位作家,他如果寫一本《轉(zhuǎn)世投胎指南》準(zhǔn)暢銷?!毙◇罢f。
“他不在家?”小蜜蜂問。
“他散步去了,大概要一個(gè)多小時(shí)?!毙◇罢f。
“他回來之前我得離開這兒?!?/p>
“當(dāng)然。除非你不想活了?!?/p>
“還是你們好,可以躲在桌子底下?!?/p>
“你也可以躲在桌子底下呀,你干嗎老忍不住想飛呢?”
“有翅膀的東西都想飛,不然要翅膀干什么?有翅膀不能飛比死還難受?!?/p>
“籠子里的鳥不是活得挺好嗎?”
“那叫活?”
“……不叫?!?/p>
“你最想干什么?”
“在人面前大搖大擺走一回,人不殺我。如果他們能夸我走路的姿勢(shì)好看就更好了。你最想干什么?”
“和你差不多,給人做一次飛行表演,聽他們稱贊我的飛行技術(shù)?!?/p>
小蟋蟀和小蜜蜂哈哈大笑。
2.蜜蜂和蟋蟀的故事點(diǎn)評(píng)
“你最想干什么?”“在人面前大搖大擺走一回,人不殺我。如果他們能夸我走路的姿勢(shì)好看就更好了。你最想干什么?”“和你差不多,給人做一次飛行表演,聽他們稱贊我的飛行技術(shù)。”有一些人即使不能讓夢(mèng)想成真,但是他們卻從來沒有停止做夢(mèng)。
發(fā)表評(píng)論