《孟子》,儒家經(jīng)典著作,由戰(zhàn)國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內(nèi)容?!睹献印饭财咂?,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、游說諸侯等內(nèi)容,其學說處罰點為性善論,護長德治。
《萬章上》共九章。整個這九章都是孟子回答學生萬章的問題??蓺w納《萬章上》為三個關鍵詞:萬章、舜、辯誣。
第一章,講舜的“大孝”:雖貴為天子,富有四海,但不得父愛,仍“號泣于旻天”,“如窮人無所歸”,只有得到父母的歡心才可以消除憂愁。
孟子·萬章章句上·第一節(jié)
【原文】
萬章問曰:“舜往于田,號泣于旻天1,何為其號泣也?”孟子曰:“怨慕2也?!比f章曰:“‘父母愛之,喜而不忘;父母惡之,勞而不怨3?!粍t舜怨乎?”
曰:“長息問于公明高曰4:‘舜往于田,則吾既得聞命矣;號泣于旻天,于父母,則吾不知也。’公明高曰:‘是非爾所知也?!蚬鞲咭孕⒆又?,為不若是恝6為子職而已矣,父母之不我愛,于我何哉7?帝使其子九男二女,百官牛羊倉廩備,以事舜于畎畝8之中,天下之士多就之者,帝將胥9天下而遷之焉。為不順于父母,如窮人10無所歸?!?/p>
“天下之士悅之,人之所欲也,而不足以解憂;好色1,人之所欲,妻帝之二女,而不足以解憂;富,人之所欲,富有天下,而不足以解憂;貴,人之所欲,貴為天子,而不足以解憂。人悅之、好色、富貴,無足以解憂者,惟順于父母可以解憂。人少,則慕父母;知好色,則慕少艾2;有妻子,則慕妻子;仕則慕君,不得于君則熱中。大孝終身慕父母。
五十而慕者,予于大舜見之矣?!?/p>
【譯文】
萬章問道:“舜到田地里去,向著蒼天哭訴,為什么要哭訴呢?”孟子答道:“對父母又怨恨又依戀哪?!比f章說:“〔曾子說過:〕‘父母喜愛,興高采烈,總不會忘記;父母厭惡,心勞力竭,卻不會怨恨?!敲?,舜怨恨父母嗎?”
孟子說:“從前長息曾經(jīng)問過公明高,他說:‘舜到田里去,我是已經(jīng)懂得的了;他向著蒼天哭訴,這樣來對待父母,那我卻還弄不明白。’公明高說:‘這不是你所能明白的?!鞲叩囊馑迹詾樾⒆拥男睦硎遣荒苋绱藵M不在乎:我盡力耕田,好好地盡我做兒子的職責罷了;父母不喜愛我,我有什么辦法呢?帝堯打發(fā)他的孩子九男二女以及百官,一起帶著牛羊、糧食等等東西到田野中去侍奉舜;天下的士人也有很多到舜那里去,堯也把整個天下讓給了舜。舜卻因為沒有得到父母歡心,便好像困窮不得志之人孤苦無依一般?!?/p>
“天下的士人喜愛他,是誰都希望獲得的,卻不足以消除憂愁;美麗的姑娘,是誰都希望娶到的,他娶了堯的兩個女兒,卻不足以消除憂愁;財富,是誰都希望獲得的,富而至于領有天下,卻不足以消除憂愁;尊貴,是誰都希望獲得的,尊貴而至于君臨天下,卻不足以消除憂愁。大家都喜愛他、美麗的姑娘、財富和尊貴都不足以消除憂愁,只有得到父母的歡心才可以消除憂愁。人在幼小的時候,就依戀父母;長大到有了情欲,便思念年輕貌美的女子;有了妻室兒女,便依戀妻室兒女;做了官,便依戀君主,不得君主歡心便心急得渾身發(fā)熱。只有最孝順的人才終身依戀父母。
到了五十歲還依戀父母的,我在偉大的舜身上看到了?!?/p>
【注釋】
(1)號泣于旻天:號泣,嚎啕大哭;旻(mín)天,即天。
(2)慕:依戀。
(3)“父母愛之”至“不怨”:這話引用自曾子。
(4)長息、公明高:長息,公明高弟子;公明高,曾子弟子。
(5)恝:音jiá,忽視,不在乎,怡然自得的樣子。
(6)共:當讀為“恭”。
(7)于我何哉:跟我有什么關系呢。
(8)畎畝:田地;畎,音quǎn。
(9)胥:盡。
(10)窮人:窮乏困頓之人。
(1)好色:美麗的女子;好,音hǎo。下文“知好色”的“好”讀作hào。
(2)少艾:亦作“幼艾”,年輕美貌之人。
發(fā)表評論