《孟子》,儒家經(jīng)典著作,由戰(zhàn)國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學(xué)》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時(shí)期都是科舉必考內(nèi)容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、游說諸侯等內(nèi)容,其學(xué)說處罰點(diǎn)為性善論,護(hù)長德治。
《告子上》共二十章。第五章辯論義是內(nèi)在的還是外在的。孟季子對公都子說,心里敬哥哥,卻先斟酒給本鄉(xiāng)長者,可見“義”是外在的。孟子告訴公都子如何回答,叔叔和弟弟比,當(dāng)然恭敬叔叔,但當(dāng)?shù)艿茏龃勒邥r(shí),則暫時(shí)地恭敬弟弟??梢姟傲x”是內(nèi)在的。
孟子·告子章句上·第五節(jié)
【原文】
孟季子1問公都子曰:“何以謂義內(nèi)也?”曰:“行吾敬,故謂之內(nèi)也?!薄班l(xiāng)人長于伯兄一歲,則誰敬?”曰:“敬兄?!薄白脛t誰先?”曰:“先酌鄉(xiāng)人?!薄八丛诖耍L在彼,果在外,非由內(nèi)也?!?/p>
公都子不能答,以告孟子。孟子曰:“‘敬叔父乎?敬弟乎?’彼將曰:‘敬叔父?!唬骸転槭?,則誰敬?’彼將曰:‘敬弟?!釉唬骸異涸谄渚词甯敢?’彼將曰:‘在位故也?!右嘣唬骸谖还室病S?敬在兄,斯須之敬在鄉(xiāng)人?!?/p>
季子聞之,曰:“敬叔父則敬,敬弟則敬,果在外,非由內(nèi)也?!惫甲釉唬骸岸談t飲湯,夏日則飲水,然則飲食亦在外也?”
【譯文】
孟季子問公都子說:“為什么說義是內(nèi)在的呢?”答道:“我所貫徹的是我內(nèi)心的恭敬,所以說是內(nèi)在的?!薄氨距l(xiāng)人比大哥年長一歲,那你尊敬誰?”答道:“尊敬大哥?!薄澳敲矗冉o誰斟酒?”答道:“先斟酒給本鄉(xiāng)長者?!薄皟?nèi)心恭敬的在這里,先敬禮的卻在那里,可見義果真是外在的,不是發(fā)自內(nèi)心的?!?/p>
公都子不能對答,便來告訴孟子。孟子說:“〔你可以說:〕‘恭敬叔父呢,還是恭敬弟弟?’他會說:‘恭敬叔父?!阌终f:‘弟弟若做了代受祭者,那又恭敬誰呢?’他會說:‘恭敬弟弟?!惚阏f:‘那又怎么解釋剛才所說的敬叔父呢?’他會說:‘這是由于弟弟在尊位的緣故?!悄阋部梢哉f:‘那也是由于本鄉(xiāng)長者在尊位的緣故。平常的恭敬在哥哥,暫時(shí)的恭敬在本鄉(xiāng)長者?!?/p>
季子聽到了這話,又說:“對叔父也是恭敬,對弟弟也是恭敬,畢竟義是外在的,不是發(fā)自內(nèi)心的?!惫甲诱f:“冬天喝熱水,夏天喝涼水,那么,難道吃喝〔不是出自本性,〕也是外在的嗎?”
【注釋】
(1)孟季子:不詳其人。
(2)尸:古代祭祀不用牌位或者神主,更無畫像,而用男女兒童為受祭代理人,叫作“尸”。
(3)庸:平,平時(shí)。
發(fā)表評論