《孟子》,儒家經(jīng)典著作,由戰(zhàn)國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內(nèi)容?!睹献印饭财咂涗浟嗣献优c其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、游說諸侯等內(nèi)容,其學說處罰點為性善論,護長德治。
《告子下》共十六章。第二章說,想成為堯舜并不難,“堯舜之道,孝弟而已矣。子服堯之服,誦堯之言,行堯之行,是堯而已矣”。
孟子·告子章句下·第二節(jié)
【原文】
曹交1問曰:“人皆可以為堯舜,有諸?”孟子曰:“然。”“交聞文王十尺,湯九尺,今交九尺四寸以長,食粟而已,如何則可?”
曰:“奚有于是?亦為之而已矣。有人于此,力不能勝一匹雛2,則為無力人矣;今曰舉百鈞,則為有力人矣。然則舉烏獲3之任,是亦為烏獲而已矣。夫人豈以不勝為患哉?弗為耳。徐行后長者謂之弟4,疾行先長者謂之不弟。夫徐行者,豈人所不能哉?所不為也。堯舜之道,孝弟而已矣。子服堯之服,誦堯之言,行堯之行,是堯而已矣。子服桀之服,誦桀之言,行桀之行,是桀而已矣?!?/p>
曰:“交得見于鄒君,可以假館,愿留而受業(yè)于門?!痹唬骸胺虻廊舸舐啡唬M難知哉?人病不求耳。子歸而求之,有余師?!?/p>
【譯文】
曹交問道:“人人都可以做堯舜,有這說法嗎?”孟子答道:“有的?!辈芙粏枺骸拔衣犝f文王十尺高,湯九尺高,如今我有九尺四寸多高,只會吃飯罷了,要怎樣做才好呢?”
孟子說:“這有什么關(guān)系呢?只要努力去做就行了。比如這里有個人,自認為一只小雞都提不起來,便是毫無力氣的人了;說自己能舉起三千斤,便是很有力氣的人了。那么,舉得起烏獲所舉重量的,也就是烏獲了。一個人怎能以不勝任為憂呢?只是不去做罷了。
慢點兒走,走在長者之后,便叫作‘悌’;飛步緊走,搶在長者之前,便叫‘不悌’。慢點兒走,難道是人做不到的嗎?只是不做罷了。堯舜之道,不過是‘孝’和‘悌’而已。你穿堯的衣服,說堯的話,做堯所做的事,這就是堯了。你穿桀的衣服,說桀的話,做桀所做的事,這就是桀了?!?/p>
曹交說:“我準備去謁見鄒君,向他借個地方住,情愿留在您門下學習。”孟子說:“道就像大路一樣,難道難于認清嗎?怕只怕人不去探求罷了。你回去自己探求吧,老師嘛有的是。”
【注釋】
(1)曹交:不知何人。
(2)一匹雛:雛,小雞;這里“匹”字疑有誤,因為那時只有“馬三匹”的表達法,沒有“三匹馬”的表達法,當然也不可能有“一匹雛”的說法。
(3)烏獲:上古的大力士。
(4)弟:通“悌”,弟弟尊敬哥哥。
發(fā)表評論