《孟子》,儒家經(jīng)典著作,由戰(zhàn)國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學(xué)》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內(nèi)容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、游說諸侯等內(nèi)容,其學(xué)說處罰點為性善論,護長德治。
《告子下》共十六章。第九章認(rèn)為“今之所謂良臣,古之所謂民賊也”,因為“君不鄉(xiāng)道”而臣“富之”“為之強戰(zhàn)”,如同“富桀”“輔桀”。
孟子·告子章句下·第九節(jié)
【原文】
孟子曰:“今之事君者皆曰:‘我能為君辟土地,充府庫?!裰^良臣,古之所謂民賊也。君不鄉(xiāng)1道,不志于仁,而求富之,是富桀也。‘我能為君約與國,戰(zhàn)必克?!裰^良臣,古之所謂民賊也。君不鄉(xiāng)道,不志于仁,而求為之強戰(zhàn),是輔桀也。由今之道,無變今之俗,雖與之天下,不能一朝居也。”
【譯文】
孟子說:“今天服事君主的人都說:‘我能夠替君主開拓土地,充實府庫?!裉斓乃^‘良臣’,正是古代的所謂‘民賊’。君主不向往道德,無意于仁,卻想讓他富足,這等于讓夏桀富足?!卜戮鞯娜擞终f:〕‘我能夠替君主聯(lián)合諸侯,每戰(zhàn)必勝?!裉斓乃^‘良臣’,正是古代的所謂‘民賊’。君主不向往道德,無意于仁,卻想為他努力作戰(zhàn),這等于輔助夏桀。順著當(dāng)今這條路走下去,也不改變當(dāng)今的風(fēng)俗習(xí)氣,即便給他整個天下,他也是一天都坐不安穩(wěn)的。”
【注釋】
(1)鄉(xiāng):通“向”,向往。
發(fā)表評論