《孟子》,儒家經(jīng)典著作,由戰(zhàn)國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學(xué)》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時(shí)期都是科舉必考內(nèi)容?!睹献印饭财咂?,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、游說諸侯等內(nèi)容,其學(xué)說處罰點(diǎn)為性善論,護(hù)長德治。
《滕文公下》共十章,第二章討論什么是“大丈夫”,景春認(rèn)為公孫衍、張儀是,因?yàn)樗麄儭耙慌T侯懼,安居而天下熄”——拳頭硬,勢力強(qiáng)。孟子則說:“居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道;得志,與民由之;不得志,獨(dú)行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。”先秦儒家認(rèn)為君子應(yīng)該出仕以行其道。
孟子·滕文公章句下·第二節(jié)
【原文】
景春1曰:“公孫衍、張儀2豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄3?!泵献釉唬骸笆茄傻脼榇笳煞蚝??子未學(xué)禮乎?丈夫之冠也,父命之5;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無違夫子!’以順為正者,妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道;得志,與民由之;不得志,獨(dú)行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫?!?/p>
【譯文】
景春說:“公孫衍和張儀難道不是真正的大丈夫嗎?他們一生氣,諸侯都心驚膽戰(zhàn);安居度日時(shí),天下便戰(zhàn)火全熄。”孟子說:“如果僅僅這樣,又怎么能算大丈夫呢?你沒有學(xué)過禮嗎?男子行加冠禮時(shí),父親要叮囑他;女子出嫁的時(shí)候,母親要叮囑她,把她送到門口,告誡她說:‘到了你家里,一定要恭敬他人,一定要警誡自己,不要違背丈夫!’以順從為原則的,是做婦人的道理。居住在天下這么廣闊的空間,站在天下最正確的位置,走著天下最光明的仁義之路;得志之日,帶領(lǐng)百姓一同走這條路;不得志之時(shí),一個(gè)人也要走這條路。富貴不能引誘他,貧賤不能改變他,威武不能壓服他,這樣才叫作大丈夫?!?/p>
【注釋】
(1)景春:與孟子同時(shí)的縱橫家。
(2)公孫衍、張儀:公孫衍即魏人犀首,當(dāng)時(shí)著名的說客;張儀,魏人,游說六國連橫去服從秦國的大政客。
(3)熄:烽火熄。
(4)是焉得為大丈夫乎:此句當(dāng)譯為:“若僅僅這樣,又怎么能算大丈夫呢?”因?yàn)?,“焉得”?jīng)常處于因果、條件復(fù)句的后一從句。除此例外,我們在7部先秦古籍中找到的其余32例“焉得”全部處于因果、條件復(fù)句的后一從句。如:“管氏有三歸,官事不攝,焉得儉?”(《論語·八佾》——因果)“里仁為美。擇不處仁,焉得知?”(《論語·里仁》——條件)此例如仔細(xì)推求,也是一個(gè)緊縮了的條件復(fù)句,“是”復(fù)指前面的景春所說,故濃縮為一個(gè)字。參見楊逢彬《論語新注新譯》5.19的《考證》(一)。
(5)丈夫之冠也,父命之:古時(shí)男子到了二十歲,便算作成年人,行加冠禮。
發(fā)表評論