国产真实露脸一区二区三区_无人区乱码一区二区三区_亚洲精品中文字幕电影_国产男人的天堂在线视频

正在加載中...

首頁 國學(xué)文化 聊齋志異-皂隸篇原文是什么?該怎么理解呢?

聊齋志異-皂隸篇原文是什么?該怎么理解呢?

聊齋志異《皂隸》原文

萬歷間,歷城令夢城隍索人服役[1],印以皂隸八人書姓名于牒[2],焚 廟中;至夜,八人皆死,廟東有酒肆,肆主故與一隸有素。會夜來沽酒,問:“款何客?”答云:“僚友甚多[3],沽一尊少敘姓名耳?!辟|(zhì)明,見他役, 始知其人已死。入廟啟扉,則瓶在焉,貯酒如故。歸視所與錢,皆紙灰也, 令肖八像于廟[4]。諸役得差,皆先酬之乃行[5];不然,必遭答譴。

[1]歷城:縣名,明清為山東濟(jì)南府附郭之縣。

[2]皂隸:指縣署衙役。明制,官府衙役服皂色盤領(lǐng)衫。牒:簡牒,指錄 名紙?jiān)?/p>

[3]僚友:指同署供職的衙役。僚,服事執(zhí)役的人。

[4]口令:指歷城知縣。

[5]口酬:報(bào)謝。酪奠致謝。

聊齋志異《皂隸》翻譯

明朝萬歷年間,歷城縣令夢見城隍向他要人去服役,他就從自己衙門里挑選了八名皂隸,將他們的姓名寫在文牒上,到城隍廟燒了。當(dāng)天晚上,這八個人就都死了。

城隍廟東有個酒店,店主人原來和其中一個皂隸有交情,碰巧那天晚上那皂隸來買酒,店主人問他:“款待誰呀?”答道:“同事很多,買壺酒一起熟悉熟悉?!碧炝梁螅曛魅艘娏藙e的皂隸,才聽說那人已經(jīng)死了。去廟里開了門,見酒瓶在那兒,里面酒也沒動。主人又回店看付的酒錢,都是紙灰??h令讓人給這八個人在城隍廟里塑了像。其他皂隸每逢出差,都要先用酒食酬告了塑像才出發(fā),否則就會受到縣令的責(zé)打。

本文由網(wǎng)絡(luò)整理 ? 版權(quán)歸原作者所有
上一篇
韋應(yīng)物在詩歌創(chuàng)作上的成就如何?他的詩歌有什么特色?
下一篇
聊齋志異-紅毛氈篇原文有哪些情節(jié)?該如何翻譯呢?
發(fā)表評論
驗(yàn)證碼
選擇表情
頁面數(shù)據(jù)