《孟子》,儒家經(jīng)典著作,由戰(zhàn)國(guó)中期孟子和他的弟子萬(wàn)章、公孫丑等人所著,與《大學(xué)》《中庸》《論語(yǔ)》合稱“四書(shū)”,也是四書(shū)中篇幅最長(zhǎng),部頭最終的一本,直到清末時(shí)期都是科舉必考內(nèi)容?!睹献印饭财咂?,記錄了孟子與其他各家思想的爭(zhēng)辯、對(duì)弟子的言傳身教、游說(shuō)諸侯等內(nèi)容,其學(xué)說(shuō)處罰點(diǎn)為性善論,護(hù)長(zhǎng)德治。
孟子·公孫丑章句上·第二節(jié)
【原文】
公孫丑問(wèn)曰:“夫子加1齊之卿相,得行道焉,雖由此霸王,不異2矣。如此,則動(dòng)心否乎?”孟子曰:“否;我四十不動(dòng)心?!?/p>
曰:“若是,則夫子過(guò)孟賁3遠(yuǎn)矣?!痹唬骸笆遣浑y,告子4先我不動(dòng)心?!?/p>
曰:“不動(dòng)心有道乎?”
曰:“有。北宮黝5之養(yǎng)勇也:不膚橈6,不目逃;思以一豪7挫于人,若撻之于市朝8;不受于褐寬博9,亦不受于萬(wàn)乘之君;視刺萬(wàn)乘之君若刺褐夫;無(wú)嚴(yán)10諸侯,惡聲至,必反之。孟施舍11之所養(yǎng)勇也,曰:‘視不勝猶勝也;量敵而后進(jìn),慮勝而后會(huì)12,是畏三軍者也。舍豈能為必勝哉?能無(wú)懼而已矣。’孟施舍似曾子,北宮黝似子夏13。夫二子之勇,未知其孰賢,然而孟施舍守約也。昔者曾子謂子襄14曰:‘子好勇乎?吾嘗聞大勇于夫子15矣:自反而不縮16,雖褐寬博,吾不惴17焉;自反而縮,雖千萬(wàn)人,吾往矣?!鲜┥嶂貧?,又不如曾子之守約也?!?/p>
曰:“敢問(wèn)夫子之不動(dòng)心與告子之不動(dòng)心,可得聞與?”
“告子曰:‘不得于言,勿求于心;不得于心,勿求于氣18。’不得于心,勿求于氣,可;不得于言,勿求于心,不可。夫志,氣之帥也;氣,體之充也。夫志至焉,氣次焉19;故曰:‘持20其志,無(wú)暴21其氣?!?/p>
“既曰:‘志至焉,氣次焉?!衷唬骸制渲?,無(wú)暴其氣。’何也?”曰:“志壹22則動(dòng)氣,氣壹則動(dòng)志也。今夫蹶23者趨者,是氣也,而反動(dòng)其心?!?/p>
【譯文】
公孫丑問(wèn)道:“老師若晉升為齊國(guó)的卿相,能夠?qū)崿F(xiàn)自己的主張,即使從此而成就霸業(yè)、王業(yè),也是不足為奇的。果然能這樣,您是不是〔有所惶恐〕而動(dòng)心呢?”孟子說(shuō):“不,我四十歲以后就不再動(dòng)心了?!?/p>
公孫丑說(shuō):“像這樣看來(lái),老師比孟賁強(qiáng)多了。”孟子說(shuō):“這個(gè)不難,告子能不動(dòng)心比我還早呢?!?/p>
公孫丑說(shuō):“不動(dòng)心有方法嗎?”
孟子說(shuō):“有。北宮黝的培養(yǎng)勇氣:肌膚被刺不后退,眼睛被刺也不眨。想著輸給對(duì)手一毫毛,就如同大庭廣眾中遭鞭撻。既不能忍受卑賤之人的侮辱,也不能忍受大國(guó)君主的侮辱;他看待刺殺大國(guó)君主如同刺殺卑賤之人一樣;對(duì)各國(guó)的君主毫不畏懼,挨了罵,一定回敬。孟施舍培養(yǎng)勇氣的方法〔又有所不同〕,他說(shuō):‘我看待不能戰(zhàn)勝的敵人,跟看待足以戰(zhàn)勝的敵人一樣〔無(wú)所畏懼〕。如果先估量敵人的力量這才進(jìn)攻,先考慮勝敗這才交鋒,是害怕強(qiáng)敵大軍的人。我豈能做到遇敵必勝呢?能做到無(wú)所畏懼罷了?!鲜┥嵯裨?,北宮黝像子夏。這兩個(gè)人的勇氣,我不知道誰(shuí)更勝一籌,即便這樣,〔我還是認(rèn)為〕孟施舍的比較簡(jiǎn)單易行。從前曾子對(duì)子襄說(shuō):‘你喜歡勇敢嗎?我曾經(jīng)從我的先生那里聽(tīng)到過(guò)什么叫“大勇”:反躬自問(wèn),自己不占理,對(duì)方即便是最下賤的人,我也不去恐嚇?biāo)?反躬自問(wèn),自己占了理,即便有千軍萬(wàn)馬,我也勇往直前?!鲜┥岜pB(yǎng)一股無(wú)所畏懼的氣概,但比不上曾子保養(yǎng)一種更簡(jiǎn)單易行的價(jià)值判斷?!?/p>
公孫丑說(shuō):“我冒昧地問(wèn)問(wèn),老師您的不動(dòng)心和告子的不動(dòng)心,可以讓我聽(tīng)聽(tīng)嗎?”
孟子說(shuō):“告子曾說(shuō):‘言語(yǔ)上看不出有善意,就不管他心里頭如何有善意;心里頭看不出有善意,就不管他意氣感情上如何有善意?!参艺J(rèn)為:〕心里頭看不出有善意,就不管他意氣感情上如何有善意,是對(duì)的;言語(yǔ)上看不出有善意,就不管他心里頭如何有善意,這不對(duì)。因?yàn)樾闹械囊庵窘y(tǒng)帥著意氣感情,意氣感情充斥體內(nèi)〔并表現(xiàn)在外〕。心中意志到了哪里,表情動(dòng)作舉止也跟著洋溢在那里。所以我說(shuō):‘要堅(jiān)定心中意志,也不要濫用表情動(dòng)作舉止?!?/p>
公孫丑說(shuō):“您既然說(shuō),‘心中意志到了哪里,表情動(dòng)作舉止也跟著洋溢在那里’,可是您又說(shuō):‘要堅(jiān)定心中意志,也不要濫用表情動(dòng)作舉止?!@是為什么呢?”孟子說(shuō):“心志閉塞,表情動(dòng)作舉止也將隨之逝去;表情動(dòng)作舉止閉塞,心中意志也必然受到影響。比如跌倒與奔跑,這主要是身體的動(dòng)作,但必然影響到思想,引起心志的波動(dòng)?!?/p>
【注釋】
(1)加:加官。
(2)異:以為奇異。
(3)孟賁:古代勇士,衛(wèi)國(guó)人,一說(shuō)齊國(guó)人。
(4)告子:墨子的弟子,較孟子年長(zhǎng)三四十歲。
(5)北宮黝:其人已不可考;黝,音yǒu。
(6)橈:音náo,退。
(7)豪:毫毛。
(8)市朝:市,買(mǎi)賣(mài)之所;朝,朝廷;此處只有“市”義。
(9)褐寬博:也就是下文的“褐夫”,地位低下的人;褐,音hè,地位低下者所穿的粗衣。
(10)嚴(yán):尊敬,此處譯為“敬畏”。
(11)孟施舍:已無(wú)可考。
(12)會(huì):會(huì)戰(zhàn),交戰(zhàn)。
(13)子夏:孔子弟子卜商。
(14)子襄:曾子弟子。
(15)夫子:指孔子。
(16)縮:直。
(17)惴:音zhuì,使……驚懼。
(18)“不得于言,勿求于心;不得于心,勿求于氣”:譯文根據(jù)的是趙岐的解釋。
(19)至、次:至,到;次,止,停留。
(20)持:保持。
(21)暴:亂。
(22)壹:讀為“噎”,閉塞。
(23)蹶:音jué,跌倒。
發(fā)表評(píng)論