《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)古代詩(shī)歌開端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,其中6篇為笙詩(shī),即只有標(biāo)題,沒(méi)有內(nèi)容,稱為笙詩(shī)六篇(《南陔》《白華》《華黍》《由庚》《崇丘》《由儀》),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。那么下面知秀網(wǎng)小編就為大家?guī)?lái)《詩(shī)經(jīng)》中的《定之方中》,一起來(lái)看看吧!
定之方中,作于楚宮。揆之以日,作于楚室。
樹之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。
升彼虛矣,以望楚矣。望楚與堂,景山與京。
降觀于桑,卜云其吉,終焉允臧。
靈雨既零,命彼倌人,星言夙駕,說(shuō)于桑田。
匪直也人,秉心塞淵,騋牝三千。
注釋:
定:星宿名,又叫營(yíng)室星,營(yíng)室星黃昏出現(xiàn)在天空中,大概正是每年夏歷十月到十一月初。人們往往在這段時(shí)間修建房屋,所以將“定星”稱為營(yíng)室星。
方中:當(dāng)正式成立中位置。
楚宮:在楚丘修建宮廟。
揆:音葵,測(cè)度;虛:墟,指漕邑舊城之墟。
樹:種植。
榛、栗、椅、桐、梓、漆:都是栽種的樹名。
伐:砍伐,此言伐樹制造琴瑟。
虛:古代墟字,丘墟,有人認(rèn)為指漕墟,與楚丘相近。
堂:地名,在楚丘附近。
景山:大山。
京:高丘。
降:自上而下。
卜云其吉:卜云,卜辭所言。吉,吉祥,古代興建都城,要先問(wèn)占卜,測(cè)問(wèn)吉兇?!睹珎鳌罚骸敖▏?guó)必卜之”。
臧:好,善。零:落
星言:晴焉
倌人:主管國(guó)君外出車馬的小官。
說(shuō)于桑田:指文公關(guān)心農(nóng)桑
騋:馬高七尺以上
賞析:
《定之方中》歌頌衛(wèi)文公建國(guó)興邦,刻劃了一個(gè)勤于政事,腳踏實(shí)地,深謀遠(yuǎn)慮的君主形象。因?yàn)樾l(wèi)文公的興建都城,是在“衛(wèi)為所狄所滅”的背景下,“工東徙渡河,野處漕邑。”在齊桓公的扶持下,“文公徙居楚丘,始建城市而營(yíng)室,得其時(shí)制,百姓悅之,國(guó)之殷富?!?參《毛詩(shī)序》《定之方中》)以紀(jì)實(shí)的手法敘述衛(wèi)國(guó)的振興,但在構(gòu)思中著力突出營(yíng)建都城這一事件,以及衛(wèi)文公在建造中的形象,因?yàn)檫@是立國(guó)之基,也才有了第三節(jié)的國(guó)力強(qiáng)大起來(lái)。
發(fā)表評(píng)論