巧克力最早不是一塊含在嘴里吃的,而是一杯飲料,1300多年前,約克坦瑪雅印第安人將烘焙過(guò)的可可豆磨成粉,往里面加入面粉和水等東西,把所有粉末都攪拌成糊狀,并且冒出泡,巧克力飲料就做好了。
巧克力飲料只有高層貴族人士才能喝,這個(gè)習(xí)慣一直到16世紀(jì)都還是這樣,1526年,西班牙的軍事家荷南多·科爾特斯在墨西哥看見(jiàn)當(dāng)?shù)貒?guó)王在飲用巧克力飲料,他聞到這種飲料散發(fā)出醇醇的香氣,但嘗了一口覺(jué)得很苦,他把這種飲料帶回去后自己也做了一杯,但在原來(lái)的制作方法做了一些小改動(dòng),他加了糖,使飲料喝起來(lái)甜一些。1876年,瑞士人彼得又在荷南多基礎(chǔ)上加了牛奶,現(xiàn)代版巧克力就有了雛形。
巧克力是有藥用價(jià)值的,最早是美洲原住民用來(lái)治療心絞痛和肝臟等疾病,1642年法國(guó)人將巧克力引進(jìn)國(guó)內(nèi),但是將它作為藥引進(jìn)來(lái)的,巧克力還一度被法國(guó)人看出是“珍貴的藥品”。
人們是從19世紀(jì)中期才把巧克力看成是食物。巧克力傳入中國(guó)的時(shí)候是康熙年間,那時(shí)的康熙也將巧克力看作是藥,就把中國(guó)第一塊巧克力引進(jìn)來(lái),他是第一個(gè)嘗試了巧克力的中國(guó)人。
康熙時(shí)期的中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),物產(chǎn)富饒,他很排斥外國(guó)的東西,但是1693年夏天,39歲的康熙突然得了瘧疾,盡管是在大夏天他還是被冷得“打擺子”,渾身抽搐個(gè)不行,宮里的太醫(yī)卻無(wú)藥可治。
康熙為了保命,重金向民間征集藥方,最后靠法國(guó)傳教士帶來(lái)的西藥“金雞納霜”給治好了,康熙因?yàn)檫@件事就不再盲目排斥西藥,還對(duì)西藥產(chǎn)生了興趣。1707年,他從外國(guó)傳教士那聽(tīng)來(lái)了巧克力,就傳旨下去讓掌管西藥的西方人赫世亨去找。
清朝時(shí)期的巧克力還不叫“巧克力”,而是叫“綽科拉”,從巧克力的英文音譯過(guò)來(lái)的。當(dāng)時(shí),赫世亨的好朋友,意大利傳教士鐸羅來(lái)到中國(guó),赫世亨就找鐸羅要巧克力,鐸羅一下就拿出150塊,赫世亨從里面精挑細(xì)選了50塊最好的給康熙,并且還給康熙準(zhǔn)備了一套吃巧克力的杯勺。
康熙也是第一次吃巧克力,又沒(méi)有人告訴他巧克力藥效,萬(wàn)一把他吃死了怎么辦?康熙為了保險(xiǎn)起見(jiàn)就讓赫世亨把巧克力藥性寫(xiě)出來(lái),三天之后交。赫世亨以前也沒(méi)吃過(guò)巧克力, 只好拿著巧克力到處去問(wèn)用處,三天之后洋洋灑灑寫(xiě)上了900多字的說(shuō)明書(shū),把說(shuō)明心滿(mǎn)意足交給康熙。
赫世亨在說(shuō)明里是巧克力其實(shí)更像是一種茶,“老者、胃虛者、瀉肚者均可飲用,助胃消食,大有裨益?!焙帐篮嗾f(shuō)的這段話(huà)有科學(xué)依據(jù)可以支撐,科學(xué)家經(jīng)過(guò)研究發(fā)現(xiàn)黑巧克力的纖維素能夠幫助腸道蠕動(dòng),能促進(jìn)消化還有一點(diǎn)止瀉的作用。
康熙看了赫世亨這900多字的說(shuō)明只回了三個(gè)字,這三個(gè)字就是“知道了!”康熙拿起巧克力喝了一口,喝第一口差點(diǎn)沒(méi)把巧克力全都給吐出來(lái),因?yàn)榍煽肆?shí)在是太苦了,康熙第一次喝沒(méi)經(jīng)驗(yàn),喝了一大口哭得他急忙要用水漱口。
茶雖然也有點(diǎn)苦,但茶的苦里面還帶著一點(diǎn)清香,事后會(huì)覺(jué)得有點(diǎn)甜,可巧克力實(shí)在是苦得難以下咽??滴鯊倪@以后再也不碰巧克力,直到清末,西方東西大量進(jìn)入中國(guó),國(guó)人才逐漸喜歡上巧克力。
發(fā)表評(píng)論