《孟子》,儒家經(jīng)典著作,由戰(zhàn)國(guó)中期孟子和他的弟子萬(wàn)章、公孫丑等人所著,與《大學(xué)》《中庸》《論語(yǔ)》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長(zhǎng),部頭最終的一本,直到清末時(shí)期都是科舉必考內(nèi)容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思想的爭(zhēng)辯、對(duì)弟子的言傳身教、游說(shuō)諸侯等內(nèi)容,其學(xué)說(shuō)處罰點(diǎn)為性善論,護(hù)長(zhǎng)德治。
孟子·梁惠王章句下·第五節(jié)
【原文】
齊宣王問(wèn)曰:“人皆謂我毀明堂1,毀諸?已2乎?”孟子對(duì)曰:“夫明堂者,王者之堂也。王欲行王政,則勿毀之矣?!?/p>
王曰:“王政何得聞與?”對(duì)曰:“昔者文王之治岐3也,耕者九一4,仕者世祿,關(guān)市譏5而不征,澤梁6無(wú)禁,罪人不孥7。老而無(wú)妻曰鰥8,老而無(wú)夫曰寡,老而無(wú)子曰獨(dú),幼而無(wú)父曰孤。此四者,天下之窮民而無(wú)告者。文王發(fā)政施仁,必先斯四者。《詩(shī)》云:‘哿矣富人,哀此煢獨(dú)9?!?/p>
王曰:“善哉言乎!”曰:“王如善之,則何為不行?”
王曰:“寡人有疾,寡人好貨?!?/p>
對(duì)曰:“昔者公劉10好貨,《詩(shī)》云11:‘乃積乃倉(cāng)12,乃裹糇糧13,于橐于囊14。思戢用光15。弓矢斯張,干戈戚揚(yáng)16,爰17方啟行?!示诱哂蟹e倉(cāng),行者有裹糧也,然后可以‘爰方啟行’。王如好貨,與百姓同之,于王何有?”王曰:“寡人有疾,寡人好色?!睂?duì)曰:“昔者太王好色,愛厥妃?!对?shī)》云18:‘古公亶父,來(lái)朝走馬,率西水滸19,至于岐下,爰及姜女20,聿來(lái)胥宇21?!?dāng)是時(shí)也,內(nèi)無(wú)怨女,外無(wú)曠夫22。王如好色,與百姓同之,于王何有23?”
【譯文】
齊宣王問(wèn)道:“別人都勸我拆掉明堂,到底是拆了呢,還是不拆?”孟子答道:“那明堂呢,是憑道德一統(tǒng)天下的王者的殿堂。您如果要實(shí)行王政,就不要把它給拆了?!?/p>
王說(shuō):“實(shí)行王政的事,我可以聽聽嗎?”答道:“從前周文王治理岐地,對(duì)農(nóng)夫九分抽一征稅;做官的人能世襲俸祿;關(guān)卡和市場(chǎng)只稽查,不征稅;湖泊任意捕魚,沒(méi)有禁令;罪犯只懲罰本人,不株連家屬。老了沒(méi)妻子的叫鰥夫,老了沒(méi)丈夫的叫寡婦,沒(méi)有兒女的老人叫孤獨(dú)者,死了父親的兒童叫孤兒。這四種人是世上最窮苦無(wú)依的人。周文王實(shí)行仁政,一定最先照顧這四種人?!对?shī)經(jīng)》說(shuō):‘那有錢人生活真美好,可憐這些人無(wú)依無(wú)靠!’”
宣王說(shuō):“這話說(shuō)得真好!”孟子說(shuō):“您如果認(rèn)為這話好,那為什么不實(shí)行呢?”
宣王說(shuō):“我有個(gè)毛病,我喜愛財(cái)物〔,實(shí)行王政怕有困難〕。”
孟子說(shuō):“從前公劉也喜愛財(cái)物,《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):‘糧食堆滿倉(cāng),用來(lái)作干糧,還裝滿橐囊。百姓安居國(guó)威揚(yáng)。箭上弦,弓開張,梭鏢大斧都上場(chǎng),浩浩蕩蕩向前方?!粼诩依锏娜硕加写婕Z,行軍的人都有干糧,這樣才能‘浩浩蕩蕩向前方’。王如果喜愛財(cái)物,能跟百姓一道,對(duì)您實(shí)行王政有什么困難呢?”王又說(shuō):“我有個(gè)毛病,我喜愛女色〔,實(shí)行王政怕有困難〕。”孟子答道:“從前太王也喜愛女色,十分嬌寵他那個(gè)妃子?!对?shī)經(jīng)》說(shuō):‘古公亶父清早騎著馬,沿著漆水西,來(lái)到岐山下,視察民眾的住宅,姜女始終跟著他?!@一時(shí)代,家中沒(méi)有老處女,野外也找不到單身漢。王如果喜愛女人,能跟老百姓一道,對(duì)您實(shí)行王政有什么困難呢?”
【注釋】
(1)明堂:明堂是天子召見諸侯的處所,此處之明堂在齊國(guó)境內(nèi),可能是準(zhǔn)備天子?xùn)|巡召見諸侯時(shí)用的。
(2)已:止。
(3)岐:在今陜西岐山一帶。
(4)耕者九一:這話可能是指孟子理想的土地制度井田制而言。
(5)譏:同“稽”,查。
(6)澤梁:在流水中攔魚的一種裝置。
(7)不孥:孥,音nú,妻室兒女;這里指不株連妻室兒女。
(8)鰥:音guān,老而無(wú)妻者。
(9)哿矣富人,哀此煢獨(dú):哿,音gě,可;煢,音qióng,單獨(dú);這兩句詩(shī)見《詩(shī)經(jīng)·小雅·正月》。
(10)公劉:后稷的后代,周朝創(chuàng)業(yè)的始祖。
(11)《詩(shī)》云:以下引詩(shī)見《詩(shī)經(jīng)·大雅·公劉》。
(12)倉(cāng):裝滿倉(cāng)。
(13)糇糧:干糧;糇,音hóu。
(14)橐、囊:兩種口袋。橐(tuó)兩端有底,旁邊開口;囊則無(wú)底,物件盛于兩頭。
(15)思戢用光:思,語(yǔ)助詞,無(wú)實(shí)義;戢,音jí,和,安;光,發(fā)揚(yáng)光大。
(16)干戈戚揚(yáng):四種兵器。
(17)爰:音yuán,句首語(yǔ)氣詞。
(18)《詩(shī)》云:以下引詩(shī)見《詩(shī)經(jīng)·大雅·綿》。
(19)率西水滸:率,沿著;滸,水涯,指漆水沿岸。
(20)爰及姜女:爰,句首語(yǔ)氣詞,無(wú)實(shí)義;姜女,即太姜,太王之妃。
(21)聿來(lái)胥宇:聿,音yù,語(yǔ)氣助詞;胥,音xū,省視,視察;宇,屋宇。
(22)內(nèi)無(wú)怨女,外無(wú)曠夫:古代以女子居內(nèi),男子居外。
(23)何有:“何難之有”的意思。
發(fā)表評(píng)論