楊儀和魏延有什么恩怨?
楊儀(?-235年),字威公,襄陽(今湖北襄陽)人,三國時(shí)期蜀漢大臣。初為荊州刺史傅群主簿,后私自投奔關(guān)羽,任為功曹。羽遣其至成都,大受劉備贊賞,擢為尚書。因與尚書令劉巴 不和,降為弘農(nóng)太守。建興三年(225年)任丞相參軍。建興五年(227年),隨亮出軍漢中。建興八年(230年),遷長(zhǎng)史,加綏德將軍。亮卒,他部署安全退軍。亮生前定蔣琬繼己任,儀僅拜中軍師。建興十三年(235年),因多出怨言,被削職流放至漢嘉郡。但楊儀仍不自省,又上書誹謗,言辭激烈,最后下獄,自殺身亡。
投奔劉備
建安年間,楊儀為荊州刺史傅群的主簿,背離傅群前往投奔襄陽太守關(guān)羽。關(guān)羽任命他為功曹,派他為信使西行去見劉備。劉備與他談起國家軍事大計(jì),議論政治得失,非常喜歡他,于是征召他為左將軍兵曹掾。及至劉備為漢中王,又升任楊儀為尚書。劉備稱帝后,東征東吳,楊儀與尚書令劉巴不和,便被改任遙領(lǐng)弘農(nóng)太守。
結(jié)怨魏延
建興三年(225年),丞相諸葛亮任用他為參軍,代行相府事宜,準(zhǔn)備南行。
建興五年(227年),楊儀跟隨諸葛亮到漢中。
建興八年(230年),楊儀被提拔為長(zhǎng)史,加綏軍將軍。諸葛亮多次出軍,楊儀總是幫他制訂規(guī)劃,籌措糧草,做事不用過多的考慮,很快就利索地處理完畢。軍中禮節(jié)制度,都由楊儀安排和檢查。諸葛亮深為愛惜楊儀的才干,借助魏延的驍勇,常恨二人不能很好相處,但又不忍心偏廢他們?nèi)魏我环健?/p>
建興十二年(234年),楊儀跟隨諸葛亮出軍屯扎谷口。秋天,諸葛亮病情加重,秘密與長(zhǎng)史楊儀、司馬費(fèi)祎、護(hù)軍姜維等作身歿之后退軍節(jié)度,令魏延斷后,如果延或不從命,就隨他的便。諸葛亮歿,秘不發(fā)喪,楊儀令費(fèi)祎前往揣摩魏延意圖。魏延回答道:“丞相雖然身亡,但還有我呢,怎么能因一個(gè)人的死而荒廢天下大事呢? 再說,我魏延是何人,怎么能受楊儀擺布,做斷后的將領(lǐng)呢?”
大軍都隨楊儀徐徐退卻,魏延大怒,日夜兼程,趕在楊儀大軍前面,所走過的地方都燒絕閣道。楊儀和魏延都互相上表劉禪說對(duì)方謀反,劉禪問侍中董允、留府長(zhǎng)史蔣琬,到底是誰想造反,董蔣二人都擔(dān)保楊儀懷疑魏延。魏延先占據(jù)南谷口,率軍出擊楊儀大軍,楊儀命令王平在前抵御魏延。王平罵魏延的先頭部隊(duì):“諸葛公去世,尸骨未寒,你們這些人怎么敢如此!”魏延大軍知道錯(cuò)在魏延,不聽魏延的命令,都散了。只有魏延與其子數(shù)人逃亡,逃到漢中,楊儀派遣馬岱追上了魏延并且斬了他,將頭顱獻(xiàn)于楊儀,楊儀用腳踐踏魏延的頭顱,并且罵道:“庸奴!你還能再作惡么?”于是誅滅魏延三族。
以上為《三國志》的記載,不過據(jù)《魏略》所記,受諸葛亮托付兵權(quán)的是魏延,楊儀因怕魏延趁機(jī)相害,所以造謠說魏延要北上投敵,并發(fā)兵攻之,然而被誣陷的魏延深恐與戰(zhàn)則清白難雪,所以只逃不戰(zhàn),最后終于被追殺。裴松之認(rèn)為此說法是在曹魏的傳言,蜀漢陳壽的《三國志》比較可信。
作繭自縛
原本楊儀認(rèn)為自己被諸葛亮托付后事,又為朝廷誅除了逆賊魏延,所以自己應(yīng)該會(huì)繼諸葛亮后掌政,于是招呼都尉趙正用《周易》卜筮,卦為“家人”,楊儀沉默不歡。而諸葛亮生前已有密奏,認(rèn)為楊儀性情急躁狹隘,有意讓蔣琬擔(dān)當(dāng)重任,蔣琬于是為尚書令、益州刺史。楊儀到京城后,被任命為中軍師,沒有部屬,只是自己便宜行事而已。起初,楊儀任先主手下的尚書,蔣琬為尚書郎,后來雖然都任丞相參軍長(zhǎng)史。楊儀每次隨行,承擔(dān)軍中繁重的工作,自認(rèn)為比蔣琬資歷老,才能超過蔣琬,于是聲色之間經(jīng)常流露出怨憤表情,斥責(zé)他人嘆息自己的言語發(fā)自內(nèi)心。當(dāng)時(shí)人家都畏懼他出言不遜,不敢與他交往,只有后軍師費(fèi)祎前往慰勞看望他。楊儀對(duì)費(fèi)祎表示自己的怨恨忿怒,說了許多以前的事,還對(duì)費(fèi)祎說:“以前丞相去世時(shí),我如果舉兵前就魏氏,今日處世怎會(huì)落魄到這種田地呢!真是令人追悔莫及。”費(fèi)祎便秘密地將這些話向上奏報(bào)。
建興十三年(235年),楊儀被廢為平民,流放到漢嘉郡。楊儀到了流放地,再次上書誹謗,語氣措辭激烈,于是朝廷派人下到郡中捉拿他。楊儀自殺,他的妻兒老小回到蜀地。
家庭成員
楊慮:字威方,楊儀之兄。自小德行素著,在江南中帶品德無人能及。一直不愿出仕為官。十七歲時(shí)夭折,鄉(xiāng)人稱他為“德行楊君”。
發(fā)表評(píng)論