杜甫的三別指的是《新婚別》、《無家別》和《垂老別》這三首詩歌。
杜甫因?yàn)樗脑姼璺从沉税彩分畞y時(shí)期普通百姓的生活疾苦而被稱作“詩史”, “三吏三別”就是杜甫的代表作,記錄了唐代安史之亂時(shí)期動(dòng)蕩的歷史。
新婚別 唐代·杜甫
兔絲附蓬麻,引蔓故不長。
嫁女與征夫,不如棄路旁。
結(jié)發(fā)為妻子,席不暖君床。
暮婚晨告別,無乃太匆忙。
君行雖不遠(yuǎn),守邊赴河陽。
妾身未分明,何以拜姑嫜。
父母養(yǎng)我時(shí),日夜令我藏。
生女有所歸,雞狗亦得將。
君今往死地,沈痛迫中腸。
誓欲隨君去,形勢反蒼黃。
勿為新婚念,努力事戎行。
婦人在軍中,兵氣恐不揚(yáng)。
自嗟貧家女,久致羅襦裳。
羅襦不復(fù)施,對君洗紅妝。
仰視百鳥飛,大小必雙翔。
人事多錯(cuò)迕,與君永相望。
《新婚別》是以新婚妻子的口吻來寫的,昨天晚上夫妻新婚燕爾,今天丈夫就要去軍中服役,勞燕分飛,妻子萬分不舍,恨不得生死相隨,但她最終還是決定在家等待丈夫,“羅襦不復(fù)施,對君洗紅妝”,塑造了一個(gè)極盡哀怨、卻又深明大義的女子形象。
無家別 唐代·杜甫
寂寞天寶后,園廬但蒿藜。
我里百馀家,世亂各東西。
存者無消息,死者為塵泥。
賤子因陣敗,歸來尋舊蹊。
久行見空巷,日瘦氣慘凄。
但對狐與貍,豎毛怒我啼。
四鄰何所有,一二老寡妻。
宿鳥戀本枝,安辭且窮棲。
方春獨(dú)荷鋤,日暮還灌畦。
縣吏知我至,召令習(xí)鼓鞞,
雖從本州役,內(nèi)顧無所攜。
近行止一身,遠(yuǎn)去終轉(zhuǎn)迷。
家鄉(xiāng)既蕩盡,遠(yuǎn)近理亦齊。
永痛長病母,五年委溝溪,
生我不得力,終身兩酸嘶。
人生無家別,何以為烝黎。
《無家別》描寫的退伍歸家的士兵再次被應(yīng)征入伍,這首詩是以退伍士兵的口吻來寫的,戰(zhàn)爭過后,家人都沒有了消息,“存者無消息,死者為塵泥”,孑然一身卻再次被縣吏征召他去操練,他產(chǎn)生了無家可歸的凄涼感,發(fā)出“人生無家別,何以為蒸黎”的感慨。
垂老別 唐代·杜甫
四郊未寧靜,垂老不得安。
子孫陣亡盡,焉用身獨(dú)完。
投杖出門去,同行為辛酸。
幸有牙齒存,所悲骨髓干。
男兒既介胄,長揖別上官。
老妻臥路啼,歲暮衣裳單。
孰知是死別,且復(fù)傷其寒。
此去必不歸,還聞勸加餐。
土門壁甚堅(jiān),杏園度亦難。
勢異鄴城下,縱死時(shí)猶寬。
人生有離合,豈擇衰老端。
憶昔少壯日,遲回竟長嘆。
萬國盡征戍,烽火被岡巒。
積尸草木腥,流血川原丹。
何鄉(xiāng)為樂土,安敢尚盤桓。
棄絕蓬室居,塌然摧肺肝。
《垂老別》講的是老翁告別老妻,走上戰(zhàn)場。老翁家的子孫們都已經(jīng)在戰(zhàn)場上犧牲了,老翁覺得自己也無所謂了,可以走上戰(zhàn)場,可是和妻子分別的時(shí)候,卻發(fā)現(xiàn),這一別可能就是生死之別,以后很難再相見了,“棄絕蓬室居,塌然摧肺肝” 。
發(fā)表評論