嬰幼兒的語言教育,從一出生就開始了。在現(xiàn)代社會,孩子所面臨的語言環(huán)境復雜多樣,除了第一語言,還 可能會面臨第二、第三種,甚至更多語言的學習。
在孩子成長的過程中,如何順應他們語言能力發(fā)展的規(guī)律?如何在多種語言環(huán)境中,做好語言的啟蒙?如何權衡母語和外語學習的比重? 這些都是我們必須要思考的問題。
外語啟蒙從什么時候開始?
美國語言學家喬姆斯基(N.Chomsky)認為,兒童有一種受遺傳因素決定的“先天語言獲得機制”(Language Acqui-sition Device,簡稱LAD)。它是兒童獲取語言的直接渠道,在0~6歲非?;钴S,隨著年齡增長逐漸弱化,12歲后其作用將日漸消失。
按照喬姆斯基的理論,當語言信號進入兒童大腦,LAD裝置就會辨識,并進行記憶。所以,兒童是主動生成與發(fā)展語言的主人,不是只會對刺激做出被動反應的模仿者。我們每個人的大腦中,都有個語言學習機制,它必須在語言學習窗口的開放期內(nèi)被啟動,以后的學習才會正常開展。科學研究表明,兩三歲時兒童舌頭肌肉尚未成熟定型,是兒童語言發(fā)展的重要時期,在語音辨別、語音、詞匯吸收等方面具有成年人無法比擬的優(yōu)勢,更便于說出地道標準的外語。
孩子如何應對復雜的語言環(huán)境?
在有些家庭中,爸爸媽媽、老人、保姆各有各的方言,語言環(huán)境復雜。多種語言或方言并存,會使正處于模仿成人學習語言的孩子產(chǎn)生困惑。很多家長之所以不贊成孩子早早學外語,主要原因是擔心寶寶語言混淆。
雙語或多語兒童,會將幾種語言混在一起,我們稱之為“語碼轉(zhuǎn)換(code-switching)”或者“語碼融合(code-mixing)”,這種行為,是存在于學習多種語言之間的一種自然形式。它復雜多變又豐富多彩,但最終是為了熟練使用語言的技巧。
所以,這一現(xiàn)象是語言學習的正常表現(xiàn),不足以構成語言障礙或語言混亂 。一旦孩子長到四歲,意識更加清晰,會清楚地知道在不同的對象或場景下,應該使用哪一種語言,實現(xiàn)自然切換。
單語寶寶和雙語寶寶誰更有優(yōu)勢?
很多媽媽,會經(jīng)常羨慕別人家的“雙語寶寶”。雙語兒童最核心的語言優(yōu)勢是“元語言意識”,他們更明白“語言是怎么一回事兒”,比單語兒童具有更強的語音、詞匯、句法和語用意識。這可以讓孩子更好地理解、使用語言,對之后學第三、四門外語也有幫助。
同樣的時間,從接觸到的語料上看,單語寶寶因為只學一門語言,肯定會多一些。所以雙語寶寶,在每種語言的詞匯上,處于劣勢,而把兩種語言的詞匯加起來,兩者就差不多了。
在實際表現(xiàn)上,只會50個中文詞和50個英文詞的寶寶,說話能力不如一個會90個中文詞的寶寶,但是隨著時間的推移,這點“落后”很快就會消失。
蒙特利爾肯高迪亞大學,嬰兒研究實驗室總監(jiān)——海因萊因等研究人員發(fā)現(xiàn),14個月大的雙語寶寶和單語寶寶對詞語和事物的聯(lián)系能力是相同的,這意味著雙語寶寶,以后可以按正常的進度,掌握每一種語言的詞匯。
“強勢母語 ”的力量有多強?
語言環(huán)境,在兒童語言發(fā)展中,有非常重要的作用。 而在多種語言環(huán)境下,必須建立起強勢母語。同時進入母語區(qū)的語言,不論有多少,主導思維的語言只能有一個,即你的思維語言,我們姑且稱其為強勢母語。而對這個強勢母語掌握的精深程度,決定你思維的深度。
我們是用語言來思考的。 如果孩子從學語言開始,就沒有任何一門語言,強勢到能夠幫助他組織思維,并表達出來,那么今后他對語言的駕馭能力,必定會制約他思維的深度。
如果能夠以強勢母語為核心,建立自己的思維系統(tǒng),再同時進行雙語或者多語的學習。這時,孩子的表現(xiàn),就可以是兩個語言體系相互借鑒、共同生長。
丟掉母語,我們何去何從?
所謂“母語”,是在自然的社會環(huán)境里學會的第一語言。 一個孩子從出生起,就劃定了他的民族語言和其一生的精神格局。一個人語言的涵養(yǎng),從某種意義上來說,就是他的文化素養(yǎng)。
教育家蘇步青在任復旦大學校長時說過,“如果允許復旦大學單獨招生考試,我的意見是第一堂課就考語文,考后就批卷子。不合格的,以下的功課就不要考了。語文不行,別的是學不通的”。
老校長的意見帶著些個人的情懷和理想,但作為一個教育家,他用強硬的態(tài)度,向我們道出了母語學習的重要性。所以,當我們一頭扎進外語學習的漩渦,拼命想去外面的世界看看時,還要記得,只有這里,才是歸巢。
語言是美麗的,它帶著我們?nèi)ニ伎肌⑷グl(fā)現(xiàn)、去表達、去跟這個世界,建立更深的連接。不論是母語還是外語,我們應該在孩子學習語言的關鍵期,為他們創(chuàng)設一種輕松愉快的語言環(huán)境,遵循語言能力發(fā)展的規(guī)律,潛移默化地學習語言,發(fā)現(xiàn)語言的美。
發(fā)表評論