【原文】
紺云分翠攏香絲,玉線界宮鴉翅。
露冷薔薇曉初試。
淡勻脂,金篦膩點(diǎn)蘭煙紙。
含嬌意思,
(歹帶)人須是,親手畫眉兒。
【注解】
紺云:青云,喻烏黑秀發(fā)。紺,深青色。
玉線:將頭發(fā)分開的中分線,因露出白色的頭皮如玉,故稱。
界:劃分開。
膩點(diǎn):細(xì)膩點(diǎn)綴。
蘭煙紙:一種潤(rùn)發(fā)香油。
(歹帶)人:纏人,招惹人。
【譯文】
烏黑噴香的秀發(fā)像去一樣堆擁,用玉還分扎成宮鴉翅的發(fā)式。在寒露浸潤(rùn)薔薇花的拂曉開始梳妝打扮,臉上均勻地涂抹上淡淡的粉脂。細(xì)心襯飾插上金篦,再巾上香片花黃,面含嬌媚,洋溢著無限的情思。定要讓人為之神魂顛倒,再親手描畫娥眉。。
本文由網(wǎng)絡(luò)整理 ? 版權(quán)歸原作者所有
發(fā)表評(píng)論