杜牧(803年—852年),唐京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人,字牧之。杜佑之孫。唐代文學(xué)家 、大和進(jìn)士。其自負(fù)經(jīng)略之才,詩(shī)、文均有盛名。文以《阿房宮賦》為最著,詩(shī)作明麗雋永,絕句詩(shī)尤受人稱贊,世稱小杜。與李商隱齊名,合稱“小李杜”。代表作《泊秦淮》《江南春》《赤壁》《題烏江亭》等,膾炙人口。年輕時(shí)即好讀兵書(shū),曾注曹操所定《孫子兵法》十三篇。又著《罪言》《戰(zhàn)論》《守論》《原十六衛(wèi)》等文論當(dāng)代兵事。那么下面知秀網(wǎng)小編就為大家?guī)?lái)杜牧的《遣懷》,一起來(lái)看看吧!
《遣懷》
作者:杜牧
落魄江湖載酒行,楚腰纖細(xì)掌中輕。
十年一覺(jué)揚(yáng)州夢(mèng),贏得青樓薄幸名。
【注解】:
1、落魄:漂泊。
2、楚腰:楚靈王好細(xì)腰的典故。這里均指揚(yáng)州妓女。
3、青樓:指妓女居處。
【韻譯】:
飄泊江湖生活潦倒,常常載酒而行。
放浪形骸沉溺美色,欣賞細(xì)腰輕盈。
十年揚(yáng)州不堪回首,竟是一場(chǎng)春夢(mèng);
留連青樓,只落得個(gè)薄情郎的聲名。
【評(píng)析】:
這是作者回憶昔日的放蕩生涯,悔恨沉淪的詩(shī)。首句追敘揚(yáng)州生活:寄人籬下。二句寫放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好細(xì)腰”和“趙飛燕體輕能為掌上舞”,兩個(gè)典故,形容揚(yáng)州妓女之多之美和作者沉淪之深。三句寫留連美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句寫覺(jué)醒后的感傷,一生聲名喪失殆盡,僅存青樓薄幸之名。自嘲自責(zé),抑郁詼諧。
《全唐詩(shī)話》說(shuō),吳武陵看了杜牧這首詩(shī),即以他的《阿房宮賦》向崔郾推薦,杜牧于是登第。
發(fā)表評(píng)論